Amos 2:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i kóicha: “Umi Israel pegua manterei ojapo ivaívante voi, upévare chupe kuéra ainupãta katuete. Imarangatúvape pláta rehe ome'ẽ, ha imboriahúvape sapatupe rehe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei körai: “Israel iñemuña reta iyoa yae jeko pegua, mbaetɨta cheɨ̈ro chupe reta; echa jupi vae omee reta korepoti re, jare paravete vae omee reta pɨapaa re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i pende Ruete: Mbohapy Israel angaipaguasu rupi, ha opoi rãngue hembiapo vaígui ojapove uvei ohóvo pe irundyha, upévare Che naperdonamo’ãi ichupekuéra. Ha’ekuéra ovende umi heko potĩvape ha umi imboriahúvape mokõi sapatu repy rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Po rami Senhor ijayvu: — Ha'e gui Israel kuery ju mboapykue, irundykue ojapo vaiague re nambopaga e'ỹvei ma 'rã, mba'eta joguerekoa kuery ma peráta re rive omoingo axy heko porã va'e, iporiaukue'i ombo'apa 'rã py regua repy re rive.