Amos 4:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mokõi ha mbohapy tavagua kuéra otyryry táva ambue peve hoy'u haguã, ha nahyguãtãi. Peẽ katu ndapejeréi che rape rupi peguata jey haguã!” Ñandejára he'i péicha!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare mókoi ani mboapɨ tëta ipo reta yogüɨraja tëi oeka ɨ ïru tëta pe, ërei mbaetɨ jeta oväe reta chupe omboasa vaerä iɨuve, ¡jeseve mbaetɨ peyerova ye chekotɨ!” Jei yandeYa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha mokõi térã mbohapy távagui ou ñembotyryryhápe ambue távape hoy’u hag̃ua, ha nahyg̃uatãi hikuái, ha upeichavéramo jepe, ndapejevýi che rendápe, he’i pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mokoĩ, mboapy tetã pygua kuery pejogueraa tetã mboae py yy pey'uxe vy, teĩ nda'evei pey'u porã aguã. Ha'e rami ete teĩ ndapejeko rerovai xevy guarã — he'i Senhor.