Amos 6:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ái! Umi Siónpe oikóvagui ojepy'apy'ỹre, Samaría yvytýpe oikóvagui okyhyje'ỹre. Ái! Upe tetã tuichavéva ruvicha kuéragui, hese kuéra opa Israelgua ojeroviáva!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Paravete, Sión pe yogüɨreko pɨagüive vae reta! ¡Jare tëta Samaria ɨvɨtɨ re oï vae pe yogüɨreko pɨagüive vae reta, tenondegua reta, iyemboetea yae tëtaguasu pe vae reta, kuae reta re ko oyemboya Israel iñemuña reta!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Angái, angái umi Siónpe oikóva ojepy’apy’ỹre, ha peẽ peikóva Samária cérro rehe pejerovia rei pene mburuvichakuéra rehe ha Israelguakuéra oho rei hapykuerikuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nda'evei ete 'rã Sião py ha'e kuery ae oipotaa rami ikuai va'e pe, Samaria tetã py mba'eve gui okyje e'ỹa rupi ikuai va'e pe voi. Peẽ kuery ma omboetevepy pendekuai yvatekueve regua, peẽ kuerya katy anho 'rã ou Israel kuery!