Colossians 1:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Numee chupe yasurupái jae mbaembae uyapo oï pepɨte pe wae re. Echa’ä pe reta pereräkua ma orewe kërái perowia Jesucristo re jare kërái peau peï wi opaete Cristo re wɨrowia wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cuarãi nduyapo, nduicuaa güive quirãi perovia Cristo Jesús re, jare quirãi peau opaete uñeñono tee Tumpa peguarã vae reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Corai royapo, roicuaa güive quirai perovia Cristo Jesús re, jare quirai peaɨu opaete oñeñono tee Tumpa peguara vae reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Rohendu niko pejeroviaha Cristo Jesús rehe, ha pehayhuha opa umi Tupã Ñandejára mba'évape,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ojekuaauka oréve mba'eichaite pevépa perovia Cristo Jesúspe, ha pehayhu opa Tupã mba'évape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Körai roendu perovia Cristo Jesús re, jare kërai peaɨu opaete oporogüɨrovia vae reta,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
rohendu guive peẽ pejerovia porãha Hesu Crísto rehe ha pehayhuhapeína opaite Hesu Crísto reheguávape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'eta omombe'ua rã roendu Cristo Jesus re pejeroviaa, ha'e iky'a e'ỹ va'e kuery ha'e javi peayvu pekuapya.