Colossians 3:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Añawe che aipota pumbɨarakuaa kërái piko kawi waerä päwe rewe perëta rupi. Kuña reta tuiko ime jei wae rupi. Echa’ä jukuärái ko jupi yandeYa re wɨrowia wae reta yureko waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cuña reta tuyeyocui ime pe. Echa'ã icavi co jucuarãi uyapo vaerã. Echa'ã güɨrovia ma yandeYa re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cuña reta toyeócuai ime pe. Echa icavi co jocorai oyapo vaera. Echa güɨrovia ma ñandeYa re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe kuña omendáva ta iñe'ẽrendu iménape, upéicha vaerã umi Ñandejára rehe ojeroviáva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tembireko kuéra, peiko pene ména ñe'ẽme, upéva hína pene rembiaporã Ñandejára rehe ojeroviáva hekópe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuña reta, peiko peme jeia re, yandeYa re oporogüɨrovia vae jeko rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe tembireko iñe’ẽrenduva’erã iménape, ija háicha Hesu Crísto reheguávape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ta'yxy kuery, pendekuai peneme oipotaa rupi, mba'eta Senhor re vy ha'e rami aguã ha'eve.