Colossians 4:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Aristarco omondo oï pewe saludo. Jae oï kua peresorɨru pe che ndiwe. Jare Marcos omondo pewe wi saludo. Jae ko Bernabé jiɨ. Pemandúa peï, tenonde yawe che jae pewe Marcos oo opou pepɨ yawe, pembɨasa kawi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Aristarco jei peve Tumpa ndiveño peĩ. Jae ime che ndive oĩ peresorɨru pe. Marcos vi jei peve Tumpa ndiveño peĩ. Jae co Bernabé jiɨ. Echa'ã che poyocui ma pembɨresive cavi vaerã, jae oo pepɨ yave.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Aristarco jei peve Tumpa ndiveño pei. Jae oime che ndive oi tembipɨɨrɨru pe. Marcos vi jei peve Tumpa ndiveño pei. Jae co Bernabé jiɨ. Echa che poócuai ma pemboresive cavi vaera, jae ojo pepɨri yave.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Aristarco, che irũ cárcelpe, pene momaiteiuka, ha Marcos avei, Bernabé primo hermano. Ha'éma va'ekue peẽme Marcos rehe, oho ramo pene rendápe kena pemoguahẽ.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aristarco, che irũva yvyrakuápe, oguerahauka peẽme imaitei; ha avei Marcos, ku Bernabé prímo. Peẽ pejeheko mbo'éma kuri Marcos rehegua, oho ramo pende rechávo, pemoguahẽ porãkena.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Aristarco, cheïru tembipɨɨrɨru pe vae, omondo tamaraeme peve, jare Marcos, Bernabé jiɨ. Jókuae che poyókuai ma pemboresive kavi vaerä, ojo pépɨri yave vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Aristárco, che irũ cárcelpe, ha Márco, Bernabe prímo, penemomaiteiuka. Márco rehe ha’epáma peẽme, mba’épa pejapo’arã, og̃uahẽ vove pene rendápe, pemog̃uahẽ porã ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peẽ kuery pe oxarura uka va'e ma nhuã py xereve oĩ va'e Aristarco, ha'e Barnabé ryvy Marcos guive. (Ha'e va'e reko ma pẽvy omombe'ua ae ma. Peẽ kuerya py ha'e ovaẽ rã ke pemovaẽ.)