Colossians 4:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Cheïru puau mii wae reta, jekuaeño piyerure Tumpa pe. Piñemɨatangätu piyerure waerä chupe pemee rewe yasurupái.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jecuaeño piyerure Tumpa pe. Piñemɨatangãtu, jecuaeño piyerure vaerã pemee reve yasurupai Tumpa pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jecuaeño peyerure Tumpa pe. Peñemoatangatu, jecuaeño peyerure vaera pemee reve yasoropai Tumpa pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peñembo'e tapia ñeñangareko pópe peme'ẽvo las gracias Tupã Ñandejárape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peñembo'e tapia, opa ára peñangarekohápe peime ha peme'ẽ pende aguije Tupãme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jekuaeño peyerure avei. Peyerure avei pemee reve yasoropai Tumpa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peñembo’e penekangy’ỹre, peñangareko pendejehe ha peagradece Ñanderuetépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peĩ atã tema pejerurea py, peiko kuaa pota ha'e perovy'a reve.