Daniel 10:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i chéve: ‘Ani rejepy'apy térã rekyhyje mba'evégui. Nde Tupã poravopyre hína.’ Oñe'ẽ aja chéve, añandu che mbareteveha ahávo. Ha ha'e chupe: ‘Karai, ere katu chéve pe ere vaerã. Nde niko tuicha che mombarete jey.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare jei cheve: ‘Agüɨye ekɨɨye, agüɨye ndepɨatɨtɨ. Tumpa jembiaɨu; ¡eñemoäta ngatu jare agüɨye eyembopɨtu!’ Chemomiari ramboeve, ayandu chetäta ye jare jae: ‘Nemiari cheya, echa chemomɨ̈rata ye ma.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha he’i chéve: Nde rejehayhuetéva, ani rekyhyjétei, py’aguapy toĩ nendive, eñeha’ã ha eñemokyre’ỹ. Ha ha’e oñe’ẽ jave chéve, chembarete jevy ahávo, ha che ha’e: Eñe’ẽ katu, che Jára, nde chemombarete jevýma.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i: — Ava oayvu etepy, ekyje eme. Evy'a ju. Nembaraete ke, nembaraete. Po rami ijayvu ramove xembaraete. Ha'e vy aipoa'e: — Xeruvixa, ndeayvu ke aỹ, xembaraete ju rire — ha'e.