Daniel 2:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Daniel he'i chupe: —Che ruvicha, ndaipóri niko avaveichagua karai arandu, térã paje apoha, térã mba'e rechahára ikatúva he'i ndéve upe reikuaaséva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Daniel jei mburuvicha guasu jóvai: —Kuae yaikuaambae vae nde mburuvicha guasu reipota reikuaa vae, ngaraa ipuere oikuaauka ndeve yarakuaa katu vae, yasɨtata re oyemboe vae, ichoropa vae ani maratuta vae imombeúa reta ave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Daniel he’i Nabucodonosórpe: Upe mba’e ñemimby tetã ruvicha ojerureva’ekue avave ndaikatúi voi oikuaauka ndéve karai iñarandúva apytégui térã umi oma’ẽva mbyjakuéra rape rehe, ni paje apohára térã imba’ekuaáva apytégui ndaiporimo’ãi peteĩnte jepe oikuaaukava’erã ndéve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo huvixave renonde Daniel oĩa py ombovai: — Xeruvixa, oikuaa e'ỹ pyre remombe'u uka teĩ avave rei nomombe'u kuaai 'rã ndevy, imba'ekuaa va'e kuery, hexa pyrã apoa, neĩ imba'evyky va'e kuery voi.