Deuteronomy 25:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tupã Ñandejára ome'ẽ rire peẽme pe yvy ha ndaiporivéi ramo pende jerére tetã opu'ãva pende rehe, pesẽ pejukapaite Amalecgua ha toikove'ỹ mandu'a hese kuéra araka'eve. Aníke pende resarái!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, yandeYa Tumpa omee ma peputuu vaerä opaete perovaicho reta peɨ́vɨri ñogüɨnoi vae güi yave, jókuae ɨvɨ omee pembaerä vae pe peï ma yave, pemboai Amalec iñemuña reta jee ɨvɨ iárambo güi. ¡Agüɨye peakañɨ!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévagui, ág̃a Ñanderuete, pende Jára ome’ẽha ára peẽme pytu’u opaite penderehe ija’e’ỹvagui oikóva pende jerekuévo ha Ha’e penemoinge ramo pende yvyrãme, peguereko hag̃ua pende lóte, aníke penderesaráitei pembogue hag̃ua Amalec réra ko yvága guýgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi pendeyvyrã Senhor Penderuete ome'ẽ va'ekue py pendekuai ma ramo ha'e ome'ẽ 'rã pepytu'u aguã penderovaigua kuery pendeyvýry rupi ikuai va'e ha'e javi gui. Ha'e ramo pemokanhymba 'rã Amaleque kuery, ha'e kuery re ima'endu'aave aguã rami e'ỹ, yva guy rupi rei. Penderexarai eme ke.