Deuteronomy 26:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mba'eve nda'úi vaekue che pehẽngue manóme ambyasy aja, avei mba'eve nda'úi vaekue oja ramo che rehe ky'a, avei mba'eve omano vaekuépe naikuave'ẽi, ha ajapopaite nde ere haguéicha, Tupã che Jára.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae güi, mbaetɨ etei jau aï yave mbɨatɨtɨ pe, ani nderóvai chekɨa aï reve, jare mbaetɨ arökuavee tumpa-raanga reta pe yepe. Ayapo neñee, ayapo opaete nde cheokuai rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Nda’úikuri ichugui che mba’embyasy jave omanógui che génte ha ndajavykýi ichugui chepotĩ’ỹ mboyve, ha naikuave’ẽi ichugui omanomava’ekuépe; cheñe’ẽrendu uvei che Ruete, che Jára ñe’ẽme, ajapo hekoitépe opaite mba’e Nde ereva’ekue chéve ajapo hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Dízimo gui ma xee nda'ui xepy'a vai jave, neĩ ruxã'i ma voi nanoẽi xevy ha'eve'ỹ va'e aiko reve, namboaxai guive oo omanogue ituia py oĩ aguã. Xee anhe'ẽ rendu Senhor Xeruete. Xevy ojapo uka va'ekue ajapopa ma.