Deuteronomy 27:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tombojeharu oipe'ávape imba'éva mombyrygua, tyre'ỹ térã kuña imenave'ỹvagui. Ha opavave te'i: “Ta upéichake!”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
‘Tijeko oyapo ikavimbae ketɨgua pe vae, tɨ̈reɨ pe ani imemano vae pe vae.’ Jare opaete vae tei: ‘Amén.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Maldicion ho’ava’erã upe kuimba’e térã kuña ári omboyke ramo tetã ambueyguáva, ityre’ỹva térã imenave’ỹva derécho. Ha mayma tetãygua he’iva’erã: Taupéicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipoe'i 'rã: “Ayvu vaipy 'rã oiko mombyry guigua, e'ỹ vy tyre'ỹ ha'e imeve'ỹ va'e mba'e oipe'a va'e.” Heta va'e kuery ombovai vy “Ha'eve va'e” he'i 'rã.