Deuteronomy 27:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tombojeharu heindy ndive oñenóvape, taha'e itúva guio taha'e isy guio. Ha opavave te'i: “Ta upéichake!”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
‘Tijeko jeindɨ re opoko vae, tu tayɨ ani ichɨ imemɨkuña.’ Jare opaete vae tei: ‘Amén.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Maldicion ho’ava’erã peteĩ kuimba’e ári oñenóva heindy ndive, itúva rajy ndive térã isy membykuña ndive. Ha mayma tetãygua he’iva’erã: Taupéicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipoe'i 'rã: “Ayvu vaipy 'rã oiko gueindy reve, nguu rajy e'ỹ vy oxy memby reve onheno va'e.” Heta va'e kuery ombovai vy “Ha'eve va'e” he'i 'rã.