Deuteronomy 29:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opa rupi oñeporandu ramo: “Mba'ére piko Ñandejára péicha hese kuéra ojapo? Mba'ére piko peichaite peve oinupã pochy?”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
oecha retata azufreño, yukɨ jare ɨvɨ okaigüeño. Mbaetɨta mbae ipuere oñeotɨ pɨpe, mbaetɨta vi mbae oñemuña pɨpe, mbae nunga ñana ave mbaetɨta oñemuña pɨpe, Sodoma, Gomorra, Adma jare Zeboim oñemokañɨtei yave rami, yandeYa iyarasɨ jeko pegua omboai kuae tëta reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ohechava’erã azúfre ha juky, ha pende yvy kaipapyre noñeñemitỹiva, ndahi’áiva ha nopu’ãiva ipype mba’eveichagua ka’avo ku ojehu haguéicha Sodóma ha Gomórra oñehundi ramoguare, upéicha ojehuva’ekue avei Adma ha Zeboim, umía Ñanderuete ohundiva’ekue ipochy rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta pendeyvy ha'e javi rupi okaipa 'rã enxofre ha'e juky ho'aague rami. Mba'eve rei nonhotỹai 'rã, neĩ ndai'avei 'rã, neĩ ka'aguy ma voi ndoikovei 'rã, tetã Sodoma ha'e Gomorra, Admá ha'e Zeboim Senhor ojou vai vy opoxya rupi omombaague rami.