Ephesians 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare cua uyapo, yambɨadora vaerã ipɨacavi tuicha vae jeco pegua. Tumpa ipɨacavi ete yandeve Taɨ uau vae rupi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare cuae oyapo, ñamboete vaera ipɨacavi tuicha vae jeco pegua. Tumpa ipɨacavi yae ñandeve Taɨ oaɨu yae vae rupi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva rehe ñamomba'eguasu tapia vaerã Tupã Ñandejárape imborayhu tuichaite rehe, ha ipype ñande rovasa rehe Ita'ýra ohayhuetéva rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéicha ha'e ojapo, opa árape ñamomba'e guasu haguã Tupãme imborayhu tuichaitére, ha heseve ñande rovasa haguére Ta'ýra ohayhu etéva rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
ipɨakavi yae oyemboete vaerä, jókuae rupi yandeapo taɨrä, Taɨ oaɨu vae rupi;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ñande ñamomba’eguasu hag̃ua ichupe tapia g̃uarã, Ha’e ipy’a porã haguére, ha Ha’e ohechauka haguére ñandéve iporiahuvereko Ita’ýra Hesu Crísto rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
nhanemboaxy ramo pavẽ oguerovy'a aguã. Ha'e rami nhandekuai aguã ome'ẽ rive, gua'y oayvu va'e re nhanemoĩ vy.