Esther 7:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha he'i chupe Ester: —Che karai, che rayhu ramo añete ha rejapóta ramo upe aipotáva, ani che jukaukátei chéve ha umi che retã guápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Ester mburuvicha guasu jembireko jei: —Mburuvicha guasu, ndepɨakatu ko cheré yave, jare jaekavi ko ndeve yave, aiporu neɨ̈ro vaerä cherekove pe jare cherëtaɨgua reta jekove pe;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo tetã ruvicha rembireko Ester he’i: Tetã ruvicha, oime ramo ajohúra’e mba’eporã nde resa renondépe, ha oĩ porã ramo tetã ruvichápe, toñeme’ẽ chéve che rekove chemba’ejerure repy rehe, ha che retãyguakuéra rekove che rembipota rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ta'yxy Ester ombovai: — Xeruvixa, xapy'a rei nerenonde py xemboaxy, ha'e ndevy pe ha'eve ri ramo eme'ẽ xee ajerurea xerekoverã re ae. Ha'e gui xee aipota va'e ma xeretarã kuery rejuka ukapa e'ỹ aguã.