Exodus 10:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moisés oipyso ipo Egipto ári ha Tupã ombopeju yvytu kuarahy resẽ guio, ára pukukue ha pyharekue avei. Ko'ẽmba rire ojekuaa yvytu ogueru hague tuku.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare güɨropövee Moisés ipopoka ɨvɨ Egipto re, jare yandeYa güeru ɨvɨtu tëta guasu re kuaraɨ oëa kotɨ güi opaete jókuae ara jare jókuae pɨ̈tu; jare köe ma ou yave jókuae ɨvɨtu güeru tuku.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Moises oipyso ijyvyra po’i Egípto retã rehe, ha Ñanderuete ombou pe yvytu kuarahyresẽguio pe ára ha pe pyhare pukukue; ha ko’ẽmbávo pe yvytu kuarahyresẽguio oúva ogueru tuku hetaitereirasa upe tetãpýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Egito yvy áry Moisés opopoka oupi ramo Senhor kuaray oua katy gui ombou yvytu. Ha'e va'e ára pukukue re ha'e pytũ mbukukue re oipeju. Ha'e gui ko'ẽ jave ma yvytu rupi ou tuku.