Exodus 12:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pyhare pyte Tupã ojuka Egíptope opa ta'ýra ypykue, Faraón, iguapyha jeguápe oguapýva ra'y guive, upe kuimba'e koty ypytũme oĩva ra'y peve, ha opa mymba ra'y ypykue Egiptogua mba'e.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pɨare mbɨte rupi yandeYa güeru mano opaete membɨrɨpɨ kuimbae re ɨvɨ Egipto pe, Faraón taɨrɨpɨ oï mburuvicharä vae güive tembipɨɨ tembipɨɨrɨru pe oï vae taɨrɨpɨ ave, jare opaete mɨmba reta imembɨrɨpɨ kuimbae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ojehu pe pyhare pytépe Ñanderuete ojukauka opaite ta’ýra ypykuépe Egípto retãme, faraon ra’y ypykue guive, oguapýva iguapyhápe, pe tembiguái ra’y ypykue peve, oĩva cárcelpe ha mayma hymba ra’y ypykue peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui pytũ mbyte jave Senhor ojuka Egito yvy re ta'y jypygua ikuai va'e ha'e javi. Ojuka Faraó guenda openaaty py oguapy va'ety ra'y jypygua, nhuã py ombo'a pyre ra'y kuery ha'e mymba ra'y jypygua ikuai va'e ha'e javi.