Exodus 14:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Ere Israel guápe tojevy ha topyta Pi-Hahirot renondépe, Migdol ha yguasu pa'ũme, Baal-Sefón rovái. Pepyta upépe yguasu ypýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Ere Israel iñemuña reta pe toyembojeyupa Pi-hahirot jóvai, Migdol jare ɨguasu ipäu pe, Baal-zefón jóvai, kuae reta jóvai toyembojeyupa reta, ɨguasu jembeɨ pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ere Israel ñemoñarenguérape tojere ha topyta hikuái Pihahirot renondépe, Migdol ha yguasu pa’ũme, Baal-Sefon rovái; ha pepyta yguasu rembe’ýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ndeayvu na Israel kuery pe guakykue katy ju oo vy Pi-Hairote rexei opyta aguã, Migdol ha'e ye'ẽ mbyte, Baal-Zefom renonde katy. Ha'e va'e renonde py pepyta 'rã ye'ẽ yvýry.