Exodus 14:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moisés oipyso ipo Mar Rojo ári ha Ñandejára ombopeju pyhare pukukue kuarahy resẽ guio yvytu ratã omboja'óva y kuéra ojuehegui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Moisés güɨropövee ipopoka ɨguasu re, jare jókuae pɨ̈tu yandeYa ombou ɨvɨtu täta yae vae kuaraɨ oëa kotɨ güi ombosɨrɨ vaerä ɨ oyougüi jare otini, jökorai ɨ oyemboyao opɨta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Moises oipyso ipo yguasu ári ha Ñanderuete omopa’ũ pe y ojuehegui yvytu’atã rupi, oipejúva pe pyhare pukukue aja kuarahyresẽguio ha omboja’óva pe yguasu imbyte rupi, ikã meve pe yvy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Moisés okuave'ẽ ye'ẽ áry. Ha'e ramo ha'e va'e pytũ mbukukue re Senhor ojapo yvytu kuaray oua katy gui oipeju aguã rami, ye'ẽ ojepe'a aguã. Yy oja'oague rupi yvy piru rei opyta.