Exodus 14:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moisés oipyso ipo yguasu ári ha umi y ho'a jey hendaguépe. Egiptogua katu ojerévo oguevi haguã ojetopa y renondépe. Upéicha Ñandejára ojaho'ipa ýpe chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Moisés omopüa ipopoka ɨguasu re, jare köe ma ou yave ɨguasu täta yae rupi ou ye opa oyea, jare Egiptoɨgua reta otekuarai pota tëi yave oñoövaiti reta ɨguasu ndive; jökorai yandeYa opa oyuka Egiptoɨgua reta ɨguasu mbɨte pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Moises oipyso ipo yguasu ári ha ko’ẽmbávo pe yguasu ojevy imbaretekue reheve ha umi Egiptoygua okañýva oñembota yguasu tápia rehe; upéicha Ñanderuete ohundi Egiptoyguakuérape yguasu mbytépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ye'ẽ áry Moisés okuave'ẽ. Ko'ẽmba ma jave ye'ẽ oxyry atã ju ouvy. Egito pygua kuery ojavapa ta ovy ramo yy ovaexĩ. Ha'e rami ye'ẽ mbyte py Senhor oitypa Egito pygua kuery.