Exodus 15:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i chupe kuéra: —Tupã pende Jára ñe'ẽ pehendu ramo añetehápe ha pejapo hekópe guáva hesa renondépe, pehendúvo hembiapoukapy ha pejapóvo hembipota, nambou mo'ãi pende ári mba'eveichagua ñenupã pochy amondo vaekue Egipto guáre. Che niko hína pende Jára pene pohanóva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jei körai: “Peendu kavi yave che peYa Tumpa iñee, jare peyapo yave jupi vae cheresa róvai, peendu jare peyapo yave opaete cheporookuai, ngaraa ambou peve metei ave mbaerasɨ reta Egiptoɨgua reta pe ambou vae; echa che ko jae peYa pepoanoa.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha he’i: Pehendu porã ramo pende Ruete, pende Jára ñe’ẽ ha pejapopa ramo hekoitépe hesa renondépe, ha pejapysaka ramo hekombo’e rehe, ha pejapo ramo mayma hembiapoukapy, mba’eveichagua mba’asy ambouva’ekue Egiptoyguakuérape, namboumo’ãi peẽme; Che ha’égui pende Ruete, penemongueráva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i: — Xapy'a rei Senhor Penderuete ayvu pendu riae, henonde ha'evea ramigua anho pejapo, ojapo uka va'e pendu, ha'e ijayvuague ha'e javi rupi pendekuai ramo ma neĩ peteĩve mba'eaxy ndoui 'rã pendere, Egito pygua kuery re ambou va'ekue regua. Mba'eta xee ma Senhor romonguera va'e — he'i.