Exodus 18:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha imemby mokõi. Peteĩme Moisés ombohéra vaekue Guersón, he'ígui: “Mombyrygua che, aime tetã che mba'e'ỹvape”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare mókoi reve imembɨ reta pe. Metei jee Gersón, echa jei: “Ketɨgua che ɨvɨ ambuae pe,”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha mokõive Moises ra’y ou hendive, peteĩ hérava Gerson, Moises he’ígui péicha: Mbohupa ramo aiko haguére tetã ambuépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mokoĩ ta'y kuery reve ogueru. Ha'e va'e kuery regua peteĩ ma omboery Gérson, Moisés “Amboae yvy rupi aguata rei aikovy va'ekue” he'i vy.