Exodus 19:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i chupe: —Tereho katu hendápe kuéra ha eju jey Aarón ndive. Pa'i ha tetãgua kuéra katu ani ohasa yvyty mongorahágui ojupi haguã che rendápe, ỹrõ andyrýta hese kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei yandeYa jei chupe: —Egüeyɨ ekua, jare eyeupi ye eyu Aarón ndive; ërei sacerdote reta jare Israel iñemuña reta agüɨye toasa oyembojaanga oï vae, oyeupi reta vaerä che aïa pe; agüɨye vaerä maratu ayapo reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete he’i jevy ichupe: Tereho, eguejy ha reguerúta Aaron nendive; pa’ikuéra ha tetãyguakuéra katu anítei ohasa cérro rembe’y ojupi hag̃ua che rendápe, ani hag̃ua Che añemoĩ hesekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor aipoe'i ixupe: — Tereo, eguejy ju. Ha'e rire ma peẽ ju pejogueruvy Arão reve. Ha'e rã sacerdote kuery ha'e heta va'e kuery ma touve eme rea'angaague kyvõ rami xee Senhor aĩa py oẽ aguã, ajuka e'ỹ aguã.