Exodus 20:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ani reipota rei nde rapicha róga, hembireko, hembiguái kuimba'éva, hembiguái kuñáva, hymba guéi, hymba vúrro térã mba'eve imba'éva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Agüɨye peipotarai perapicha jo, agüɨye peipotarai perapicha jembireko, ani jembiokuai kuimbae, ani jembiokuai kuña, ani igüeye, ani imburika, ani oipotagüe mbae nunga güɨnoi perapicha vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ani reipota nde rapicha róga; ani reipota nde rapicha rembireko, ni hembiguái, ni hemimongakuaa kuñáva, ni hymba guéi, ni ibúrro, ni mba’evete nde rapicha mba’éva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Emoaruã eme neirũ ro. Emoaruã eme neirũ ra'yxy, hembiguai ava neĩ kunha, hymba vaka neĩ mburika'i, neĩ neirũ mba'e rei-rei oguereko va'e.