Exodus 21:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e ramo guéi oporokutúva voínte, ijára oñemomarandu ha ndoikuaaséi mba'eve, upe guéi ojuka ramo kuimba'e térã kuñáme, toñembo'ita ha ijára tojejuka.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jókuae güeye oporokutuñoi ko yave, jare iya pe oyemombeu tëi reve ma oyuka yave kuimbae ani kuña, jókuae güeye toyeyuka ita pe, jökorai vi tomano iya.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe tóro oporokutu ramo oikóvo are guivéma ha oñemombe’úma ijárape, ha’e katu nopenái ha noñangarekói ramo hese ha ojuka ramo kuimba’e térã kuñáme, ojukava’erã pe tóro itápe ha ojejukava’erã avei ijárape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami avi xapy'a rei vaka yma ma voi jokutu va'ety, ha'e ija oikuaa va'eri nombotyi ramo peteĩ ava e'ỹ vy kunha mba'e ojuka 'rã. Ha'e rami rã vaka pejapipa 'rã ita py, ha'e ija voi pejuka avi 'rã.