Exodus 21:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe tembiguái he'i ramo: —Apytase che jára ndive, che rembireko ha che mitã nguéra reheve. Taikónte tembiguái ramo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jókuae tembiokuai jei yave: “Che aɨu cheya, aɨu cherembireko jare chemichia reta, agüɨye tayera cheya güi;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe tembiguái he’i ramo: Che ahayhu che járape, che rembireko ha che ra’ykuérape, apytátante, nasẽmo’ãi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami avi escravo onhemombe'u porã vy “Xee ma ayvu rima xepatõ, xera'yxy ha'e xera'y kuery. Ha'e rami vy ndajepe'axei apy gui”, he'i ramo