Exodus 21:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Péicha he'i ramo, togueraha chupe ijára Tupã rendápe, tomboja chupe okẽre térã hembe'ýre, ha tombokua inambi alénape. Pe kuimba'e opytáta hembiguairã oikove aja pukukue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jayave oyeokuai chupe vae togüɨraja oporojäa vae reta jóvai, jare tomboyemboɨ öke-ɨpɨ pe ani ɨvɨra reta öke oï jese vae re toinambi mombu, jare toiko jembiokuairä jekuae avei pegua.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicharamo ijára ogueraháta ichupe umi oñembojovakéva rendápe ha ombojáta ichupe pe okẽ rehe térã pe okẽ horcon rehe; ha ijára ombokuáta inambi peteĩ mba’e akuápe ha oikóta hembiguái ramo hekove pukukuépe aja.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ipatõ ogueraa 'rã huvixa kuerya py, ojapo 'rã okẽ py ovaẽ aguã rami, e'ỹ vy okẽ yta peve, ha'e ramo inambi ipatõ omombu 'rã mba'emo mombua py. Ha'e rami rire ixupegua escravo riae 'rã oiko.