Exodus 25:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe jajotopáta jepi ha'e haguã ndéve umi mba'e aipotáva ojapo Israelgua. Añe'ẽ aja ne ndive aĩta umi ta'ãnga apytépe oĩva karameguã mbotyha ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Joko pe ayekuaaukata jare chemiarita ndeve, opaete mborookuai reta ameeta Israel iñemuña reta peguarä vae re, jókuae ñɨ̈ro renda iárambo güi, jókuae mókoi araɨgua reta käjou iárambo ñogüɨnoi vae ipäu güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe karameg̃ua péva guive Che ajehechaukáta ndéve, ha añe’ẽta avei nendive, umi mokõi querubin pa’ũ guive, oĩva pe karameg̃ua ári. Ko tembiapoukapy ryru kóva ári guive ha’éta ndéve opaite mba’e Che ha’eséva guive ndéve ha Israel ñemoñarenguérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e py aju 'rã ndea py, imbotya teko vai ombogueaty áry, mokoĩve anjo ipepo va'e ra'angaa xeayvu ryru mbotya áry hi'aĩ va'e mbyte. Ndereve xeayvu 'rã ajapo uka va'e, ha'e Israel kuery rekorã amombe'u va'e ha'e javi re.