Exodus 29:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aarón oñemoingo haguã pa'i, emboyke ovecha mácho pyti'akue ha embovava avei Ñandejára renondépe. Upéva hína pehẽngue ne mba'erã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare eekɨ vecha kuimbae ipɨtiagüe ñeñono tee pegua güi, Aarón imbae, jare erökuavee emee cheve mbota; jare toiko ndembaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha erecivi pe ovecha ra’yrusu pyti’akue, oñemboykemava’ekue pende Ruetépe Aaron omytymoiva’ekue kuave’ẽmby myatymoimbyréva ramo Israel Jára renondépe ha pe pehẽngue péva ne mba’erã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e gui rejopy 'rã vexa'i reiky'a'o uka va'erã poxi'akue. Ha'e va'e ma Arão ojeky'a'o uka aguã. Oupi reve ombovava 'rã Senhor renonde ome'ẽ mbyrã. Ha'e nunga ma ndevy guarã.