Exodus 3:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Tupã he'i chupe: —Che aĩta ne ndive. Renohẽ rire Egíptogui che retã guápe, opaite peẽ che momba'e guasúta kóva ko yvytýpe. Ha ojekuaáta che romondo hague.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Tumpa jei: —Ekua, echa che aïta nde ndive; jare kuae toï ikañɨmaa vaerä che etei ko romondo vae: Renoe ma Egipto güi tëta chembae yave, chemboeteta kuae ɨvɨtɨ re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete he’i: Tereho, Che ningo aĩta nendive; ko techauka kóva rupi rehechakuaáta Che romondo hague: Renohẽ rire che retãme Egíptogui, peẽ chemomba’eguasúta ko cérro kóva ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nhanderuete ombovai: — Xee aiko 'rã ndereve. Po rami 'rã reikuaa xee romondoukaague: Egito gui xevygua kuery renoẽmba ma rire kova'e yvyty re ae ju xee Penderuete xemboete 'rã pekuapy.