Exodus 3:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Myakãhára kuéra ohendúta ne ñe'ẽ ha hendive kuéra rehóta Egipto ruvicha guasu rendápe ha eréta chupe: ‘Tupã, ore hebréova Jára, ojechauka oréve, ha ko'ágã he'ika ndéve oipotaha roho yvy ojeiko'ỹháme, mbohapy ára rape pukukue, romymbajuka*f** haguã chupe upépe.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oendu retata neñee; jare reota nde jare Israel iñemuña itenondegua reta ndive mburuvicha guasu Egipto pegua pɨri, jare pereta chupe: “OreYa, hebreo reta iTumpa oyekuaa oreve; jáeramo, añave rojota ñuu kotɨ, mboapɨ ara roguatata romee vaerä mɨmba oyeyukagüe oreYa Tumpa pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra iñe’ẽrendúta; ha nde rehóta Israel karai ancianokuéra ndive Egípto retã ruvicha rendápe, ha pejéta ichupe: Ore Ruete, Israelguakuéra Jára, oreandu; upévagui rohóta desiértope mbohapy ára pukukue, roikuave’ẽ hag̃ua ore Járape g̃uarã kuave’ẽmby rymba jehapýva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e ramo ha'e kuery oendu 'rã ndeayvua, ha'e gui Israel mongetaaty kuery reve peo 'rã Egito pygua huvixaa py. Ha'e vy aipopeje 'rã ixupe: “ Senhor hebreu kuery Ruete ojekuaa uka orevy. Aỹ ma tove mboapy ára re toroo tekoa e'ỹa oĩ va'e katy, Senhor Oreruete pe mba'emo rome'ẽ aguã”, peje 'rã.