Exodus 3:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Kuña nguéra tojerure hóga ykére guápe térã hóga guápe mba'e repyeta, pláta, óro ha ao kuéra pemonde haguã pene mitã nguéra. Upéicha pehejáta umi Egipto guápe mba'eve'ỹre.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
metei ñavo kuña toeka jëta-ɨpɨ pegua pe, jare imboupa pe mbae jepɨ vae korepoti pegua, oro pegua jare temimonde reta, pɨpe pemboemimondeta peraɨ reta jare perayɨ reta; jökorai peitɨvɨrota Egipto peeya.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite kuñakuéra ojeruréta umi hóga ypy rupiguápe, ha imbohupakuérape jeguaka pláta ha oroguiguáva, ha aokuéra, ha pemoĩta pende ra’ykuéra ha pende rajykuéra rehe; ha peguerahapáta Egiptoygua mba’erepyetakuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami 'rãgue py peẽ kuery regua peteĩ-teĩ kunha ojerure 'rã ha'e katy'i ikuai va'e, ha'e hoo py ovaẽ va'e-va'e pe prata ha'e ouro guigua iporã va'e re, ao re guive. Ha'e nunga pejopy vy pendera'y ha'e penderajy kuery re voi pemoĩ 'rã. Ha'e rami vy peraapa 'rã Egito pygua kuery mba'emo oguereko va'ekue.