Exodus 30:34 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i Moiséspe: —Embyaty pehẽngue jojápe ãichagua mba'e ryakuã porã: aysy ryakuã porã, pyapẽ ryakuã porã, aysy tetã megua ha yvyraysy.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei ye Moisés pe: “Eipɨɨ mbaembae ikäti kavi vae, mirra ikavi yae vae, poäpe ikäti kavi vae, ɨvɨra yaɨsɨ ikäti kavi vae gálbano jee vae jare ikäti kavi vae incienso oyeambae; opaete metei rami päve tipoɨ;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete he’i avei Moiséspe: Ejapyhy mba’e ryakuã porãva: Yvyra kamby hyakuã porãva, jatyta pireku’ikue hyakuã porãva, gálbano rapo rykue hyakuã porãva, ko’ã irundy mba’e hyakuã porãva ha ipohyikue peteĩchava’erã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor aipoe'ive ju Moisés pe: — Ejopy joo ramigua e'ỹ-e'ỹ heakuã porã va'e irũrã estoraque, ônica ha'e gálbano. Ha'e va'e ma remboje'a 'rã heakuã porã va'e re, peteĩ-teĩ guigua peteĩ rami meme 'rã ipoyi va'e.