Exodus 30:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aníke peikuave'ẽ hi'ári insiénso noñemboykéi vaekue chéve guarã térã mymbahapy*f** térã mba'e kuave'ẽ térã mba'e kuave'ẽ oñohẽva hi'ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Agüɨye tomee reta jese ambuae ikäti kavi vae incienso, mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae, mbota temitɨ iagüe reta, vino mbota oyepɨyere vae ave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hi’ári ndapeikuave’ẽiva’erã ambue kuave’ẽmby, ni kuave’ẽmby ojehapypáva ni víno kuave’ẽmby ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e áry ma nda'evei reapy aguã amboae ramigua heakuã porã va'e, neĩ amboae regua ome'ẽmby nda'evei hi'áry reapy reve reme'ẽ aguã, neĩ mba'emo ra'yĩgue voi. Nda'evei avi mba'emo hi'áry renhoẽ reve reme'ẽ aguã.