Exodus 31:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oñe'ẽmba rire Moisés ndive Sinaí ru'ãme, Ñandejára ome'ẽ chupe mokõi ita pehẽngue ohai haguépe hembiapoukapy ipo teépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opa ma Tumpa imiari Moisés ndive ɨvɨtɨ Sinaí re yave, omee chupe mókoi ita yemomaendúa pegua, jókuae mókoi ita ipe vae, Tumpa ipoäka pe etei mborookuai reta oikuatía jese vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete ome’ẽ Moiséspe, oñe’ẽmba rire hendive pe Sinai cérrope, mokõi ita ipéva tembiapoukapy reheguáva, umi ita ipévare Ñanderuete voi ohaiva’ekue ikuãme umi 10 tembiapoukapy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Moisés reve Senhor Sinai yvyty áry ijayvupa ma rire ixupe ome'ẽ mokoĩ itape ijayvu oĩa. Ha'e va'e itape ma Nhanderuete ha'e ae okuã py ombopara va'ekue.