Exodus 33:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i ra'e Moiséspe: —Ere Israel guápe: “Peẽ pene akã rehénte voi peikose. Aime ramo pende apytépe, sapy'amínte jepe, pohundíne katuete. Ko'ágã peipe'a pende jehegui pende jeguaka, tahecha mba'épa ajapo pende hegui.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
echa yandeYa jei yepe Moisés pe: —Ere Israel iñemuña reta pe: “Pe reta jae ko ipɨa täta yae vae. Michi pegua yepe aï pepɨte pe yave, opata pomboai. Añave pemboi peyeugüi peremimonde ikavigüe, che aikuaa vaerä mbae ayapota peve vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete he’ígui Moiséspe: Ere umi Israel ñemoñarenguérape: Peẽ ningo tetãygua iñakã porã’ỹva apyta rire sapy’amínte jepe pende apytépe Che pohundiva’erãmo’ã. Peipe’a pendejehegui pende jeguakakuéra, aikuaa hag̃ua mba’épa ajapóta pendehegui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'eta Moisés pe Senhor aipoe'i rire: — Aipo'ere ke Israel kuery pe: “Peẽ kuery peneakã ratã ete va'e. Xapy'a'i penembyte aa teĩ ma apomokanhymba 'rã. Ha'e nunga rupi pendejegui pemboipa jegua pemoĩ va'ekue. Ha'e ramo 'rãe aikuaa mba'e pa ajapo aguã”, 're 'rã ha'e kuery pe — he'i va'ekue.