Exodus 33:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moisés ogueraha omohenda Tekoha mombyry ojeikohágui, ha ombohéra Jotopa Róga. Oporanduséva peteĩ mba'e Ñandejárape, osẽ hógagui oho haguã Jotopa Rógape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Moisés oipɨɨ metei küaraɨa guakapi pegua, jare omopüa mombɨrɨ katu teyupa güi ikatu pe, jare ombojee tupao guakapi pegua. Jare oipotagüe yandeYa oeka vae, ojo jókuae tupao guakapi pegua pe, teyupa güi ikatu pe oïa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Moises oguerojauka katu pe óga jojohuha omopu’ã hag̃ua mombyrymive pe tekohágui ha ohenói pe óga péva óga jojohuha (Ñanderuete ha Israelguakuéra ndive). Ha oimeraẽ ohekaséva Ñanderuete rova osẽ’arã pe tekoha okára gotýo pe óga jojohuha oĩháme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Moisés ma ha'e ae'i oĩ aguã oo'i ogueraa 'rã heta va'e kuery ikuaia gui mombyry'i. Ha'e py ju 'rã omopu'ã. Ha'e va'e pe “Oguy nhemboaty oĩaty” 'ea 'rã. Senhor re ojerovia va'e ha'e javi 'rã oje'oi oguy nhemboaty oĩaty katy. Heta va'e kuery ikuaia gui mombyry'i oĩ.