Exodus 34:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i Moiséspe: —Ehai ko'ã ñe'ẽ. Ko'ãva he'iháicha hína añoñe'ẽ me'ẽ vaekue Israelgua ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei Moisés pe: “Eikuatía kuae ñee reta, echa kuae ñee reta jei vae rupi, ayapo morogüɨrökuavee päve nde ndive jare Israel iñemuña reta ndive.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete he’i Moiséspe: Ehai ko’ã ñe’ẽ; ko’ã ñe’ẽ rupi añembopy’apeteĩma nendive ha Israelguakuéra ndive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor aipoe'ive ju Moisés pe: — Embopara ha'e va'e ayvu, mba'eta ha'e rami ae ndereve ha'e Israel kuery ha'e javi reve ajapo xereve guarã — he'i.