Exodus 35:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha umi oñandúva ome'ẽseha ipy'aite guive, ogueru imba'e me'ẽ Ñandejárape ojejapo haguã Jotopa Róga ha opa mba'e oñekotevẽva ha pa'i kuéra ao avei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
javoi, opaete ipɨa pe oyandu kɨ̈reɨ ngatu vae, ipɨakavi reve güeru mbota yandeYa pe, tupao guakapi pegua oyeapo vaerä jare opaete mbaembae pɨpegua oyeapo vaerä, jare temimonde retarä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ou mayma kuimba’e iñe’ẽ, opokova’ekue ipy’apy rehe, ha maymaite umi hi’ángapýpe ome’ẽseva’ekue ogueru ime’ẽmby Ñanderuetépe g̃uarã, ojejapopa hag̃ua pe óga jojohuha, hembiporukuéra reheve ha umi ao ojeporúva pe óga jojohuha rembiapópe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
oĩa py ou avakue opy'a ha'e onhe'ẽ py mba'emo ome'ẽxea oendu va'e ha'e javi. Ha'e va'e kuery ma Senhor pe ome'ẽ va'erã ogueru oguy nhemboaty atyrã ojapoa aguã, opy rupi mba'emo ojapo va'e kuery oiporu va'erã, ha'e ao iky'a e'ỹ va'erã avi.