Exodus 35:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ou kuimba'e ha kuña kuéra ha maymáva ogueru torypápe namichãi, kuãirũ, argólla ha opaichagua jeguaka óro. Peteĩ-teĩ ogueru imba'e me'ẽ iporãvéva óro guigua, ha ohejávo ombokacha*f** imba'e me'ẽ Ñandejárape guarã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Yogüeru kuimbae jare kuña, opaete ipɨa-kɨ̈reɨ vae güeru mboɨ, namicha, moäka-vera jare poapɨ regua, jare opaete mbaembae oro pegua, opaete vae reta omee mbota oro pegua yandeYa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha umi kuimba’e ha kuñakuéra ipy’aporãva ou ogueru hag̃ua ijajuriguakuéra, inamichãinguéra, ikuãirũ, ipyapy reheguáva (brazaléte) ha opaichagua jeguaka oroguiguáva; ha ome’ẽmba umi mba’e oroguiguáva Ñanderuetépe g̃uarã ime’ẽmby ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Avakue ha'e kunhague avi ou, ikyre'ỹ va'e meme. Ogueru jegua, mba'emo ojee omoĩ va'ekue, kuã regua, poapy regua, ha'e opa mba'e porã ouro guigua. Avakue ha'e javive ogueru Senhor pe ouro guigua ome'ẽ va'erã.