Exodus 36:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moisés ohenói Besalel, Oholiab ha opa ikatupyrývape mba'e porã apópe, ohupyty vaekue Ñandejáragui mba'e kuaa upeichagua ha oñekuãva oipytyvõ haguã ko tembiapópe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Moisés oenɨi Bezaleel jare Aholiab, jare opaete kuimbae ipɨa arakuaa vae reta, yandeYa omee arakuaa katu chupe vae reta, oyandu ipɨa pe kɨ̈reɨ ngatu yogüeru oporomborɨ vaerä mbaravɨkɨ pe vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicha Moises ohenói Bezaleel, Aholiab ha opaite ambue kuimba’e Ñanderuete omoarandu ha ombokatupyrývape ha mayma kuimba’e Ha’e oiporavova’ekuépe omba’apo hag̃ua pe tembiapoguasu pévape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Moisés oenoĩ Bezalel ha'e Aoliabe, ha'e avakue mba'emo ojapo kuaa va'e ha'e javi. Ha'e va'e kuery Senhor omo'arandu vy ipy'a re omoĩ ovaẽ ha'e mba'emo ojapoxea.