Exodus 6:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha che pomoingéta upéva upe yvýpe ha'e vaekue ame'ẽtaha Abraham, Isaac ha Jacóbpe ha iñemoñarépe. Ha che ame'ẽta upe yvy peẽme pene mba'erã. Che hína Tupã.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pogüɨrajata poñono Abraham, Isaac jare Jacob pe chepo amopüa reve añererökuavee amee vaerä ɨvɨ chupe reta vae pe, che ameeta peve pembaerä. Che ko peYa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che pomoingéta pene retãrãme upévare ahupimava’ekue che po ha’évo Abraham, Isaac ha Jacóbope, che ame’ẽtaha peẽme pene mba’erã, Che, pende Ruete ha’e ko’ã mba’e ko’ãva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy rogueraa 'rã yvy Abraão pe ame'ẽ aguã auraague, Isaque ha'e Jacó pe guive. Pendevy ju ame'ẽ 'rã penderekoarã. Xee ma Senhor ”, 're 'rã xerery rupi.