Exodus 9:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Faraón ohenoika Moisés ha Aarónpe ha he'i chupe kuéra: —Ko'ágã amombe'úta mante che angaipa. Pende Jára hína upe heko jojáva, che ha umi che retãgua katu ore reko aña.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Faraón omondo oenɨiuka Moisés jare Aarón, jare jei chupe: —Añave cheyoa aipo, peYa jupi ko; che jare cherëtaɨgua reta oreyoa vae reta ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo faraon ohenoiuka Moises ha Aarónpe, ha he’i ichupekuéra: Che añemohembiapo vai jevy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Faraó oenoĩ uka Moisés ha'e Arão. Ha'e vy aipoe'i ha'e kuery pe: — Aỹ ma ajejavy. Senhor ma heko porã va'e, ha'e rã xee ha'e xevygua kuery ma rojejavy va'e.