Ezekiel 16:63 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ne mandu'a ha retĩ haguã ha nde py'a tarovágui ndereipe'ái haguã nde juru aheja reívo ndéve ne angaipa.” Che, opa mba'e Jára, ha'e upéicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Nemaenduata jare nemarata, jare ngaraa ye ma neñee remoë, nemara jeko pegua, cheɨ̈ro ma yave ndeve opaete reyapogüe re. Che ndeYa jae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ikatu hag̃uáicha nemandu’a ha retĩ, ha araka’evéma nderejejurupe’amo’ãvéima retĩetereígui, ág̃a Che roperdona vove opaite mba’e rejapo vaiva’ekuégui, he’i pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
nema'endu'a ha'e rexĩmba aguã, ha'e romo'yvyĩ'i rire rejejou porã reia rupi ve'ỹ ndeayvu aguã, reikoague ha'e javi gui roperdoapa rire — he'i Senhor Nhanderuete.