Ezekiel 18:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
oiporukáva hepýre, upéva ndoikove mo'ãi. Ojapo ramo ko'a mba'e che a'e'ỹha omano mante vaerã, ha ha'énte ojapóta ijehe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
oiporuka ikorepoti yave oasa ete okovara jese. ¡Jókuae kuimbae ngaraa oikove! Oyapo yave opaete jókuae che aröɨro vae reta, omanota ko, jaeiño ko jeko iyeupe imano re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
omba’eporuka ramo ipirapire mba’erepy (interes) rehe ha oipe’a rei ramo hapichágui imba’erepy, ko tekove ñaña kóva oikovénepa. Ndoikovemo’ãi, ojapopaitégui ko’ã mba’evaiete, katuete omanova’erã, ha hembiapo vaikue ho’ava’erã hi’ári oñehundi peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
peráta oiporu uka rire ojopy retavexe 'rã guive. Ha'e gui ma ha'e va'e nda'u oikove 'rã? Ndoikovei 'rãe. Ha'e ramigua ojeguarupy ha'e javi ojapo rire ojukaa 'rã, ha'e hexe ae 'rã oĩ huguy omoẽague re opaga aguã.