Ezekiel 2:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Nde, kuimba'e, romondóta Israelgua kuéra rendápe, iñe'ẽ rendu'ỹva ha opu'ãva che rehe. Ha'e kuéra ha itúva kuéra ypykue opu'ã che rehe ko'ágã peve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jei cheve: “Nde kuimbae, romondota Israel iñemuña reta pɨri, metei tëta iñeereendumbae, oyembopɨapochɨ chekotɨ vae reta kotɨ. Jae reta jare iñemuñagüe reta oyembopɨapochɨ ckekotɨ añave regua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha he’i chéve: Kuimba’e ra’y, Che romondóta Israel ñemoñarenguéra rendápe, umi iñe’ẽrendu’ỹvape ha oñemoĩvape cherehe. Ha’ekuéra ha ituvakuéra opu’ãva’ekue cherehe ko ára kóva peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo aipoe'i xevy: — Ava ra'y, xee romondouka 'rã Israel kuery pe. Ha'e kuery ma peteĩ regua xerovai opu'ã okuapy va'e. Nguu kuery rami avi anhetẽ rupi e'ỹ ikuai xerovai, aỹ peve.