Ezekiel 20:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Nde, kuimba'e, ere Israel guápe: Ñandejára he'i: Pende ru avei che mbopochy, ojei che hegui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Jáeramo, nde kuimbae, nemiari Israel iñemuña reta pe, ere chupe reta: ‘YandeYa Tumpa jei körai: Peñemuñagüe reta körai vi chemboarasɨuka, oyembopɨapochɨ reta yave chekotɨ.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicharupi, kuimba’e ra’y, eñe’ẽ Israel retãme, ha ere ichupekuéra péicha he’i pende Ruete: Ko’ã mba’e ko’ãva rupi pende rukuéra oñembohory cherehe ha oñemoĩ cherehe pe desiértope.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e nunga rupi ndee ava ra'y, ndeayvu ke Israel kuery pe. Ha'e vy aipo're: Po rami Senhor Nhanderuete ijayvu: Peneramoĩ kuery ma pova'e py ju opu'ã rei okuapy xerovai.