Ezekiel 21:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mburuvicha guasu Babilonia pegua oñemoĩ umi mokõi tape oñepyrũhápe ha oity po'a oikuaa haguã mba'e tapérepa ohóta: ohecha hu'ýre, oporandu itupã gua'u kuérape, oipyguara tymba py'akue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Che ndeYa Tumpa jae körai: Opɨ̈rota ndegüi neäka-regua, jare äka-regua jembipe vae, jare opaete oyepoepɨta. ¡Oyembotuichata, oñemomichi yogüɨreko vae reta jare oñemomichita, oyembotuicha yogüɨreko vae reta!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i pende Ruete: Eity pe mburuvicha akã rehegua jeguaka, eipe’a icoróna; mba’eve ndopytamo’ãi oĩ haichaite, ko’ág̃a toñemomba’eguasu umi imichĩva, ha toñemomirĩ umi oñembotuicháva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Po rami Senhor Nhanderuete ijayvu ndevy: Emboi ke neakã regua ha'e coroa, mba'eta ha'ekue rami ve'ỹ 'rã oiko. Mba'eta yvyĩgueve'i omboyvatea 'rã, ha'e rã yvatekueve ma omo'yvyĩ'ia 'rã.