Ezekiel 23:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha ha'e kuéra omboi chupe opívo, upéi oipe'a chugui imemby kuéra ha ojuka hikuái kyse pukúpe, oiko hese upe oje'e vaekue oikotaha. Ha upe mba'e herakuã mombyry vaekue kuña kuéra apytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae reta opa omonandi oeya; jare opɨ̈ro chugüi imembɨ kunumi reta jare kuñatai reta, jare jae reta etei oyuka kɨsepuku pe. Kuae jërakua yae opaete kuña reta ipɨte rupi, echa jupi rupi oiporara jeko re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra omboi rire ichupe, ogueraha mombyry imemby kuimba’e ha kuñakuérape, ha upéi ojuka ichupe kyse pukúpe; ha oñemoherakuã ko’ã jehavira kuñakuéra apytépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'e kuery ombopire reipa okuapy ha'e oipe'apa heravy ipi'a kuery ha'e imemby kuery. Ha'e rã kunha va'e ma ha'e kuery ojuka okuapy kyxe py. Ha'e ramo ixupe “Kunhague pavẽ gui ayvu vaivepy”, 'ea, ombopagaa rã.